maandag 11 december 2023

Werkelijkheid versus waarheid

Het heeft even geduurd, maar ik heb mijn NLT (New Living Translation) Inspire Bijbel van voor tot achteren uit gelezen. Wat een heerlijke vertaling is dat zeg, ik heb er echt van genoten en geniet er nog steeds van!

Momenteel ben ik de Profetische boeken opnieuw aan het lezen. Juist ook omdat er zoveel in de wereld gebeurt wat al duizenden jaren geleden voorzegd is.

Het valt me steeds weer op hoe radicaal anders we Gods Woord tegenover onze dagelijkse werkelijkheid kunnen zetten. šŸ‘‰We hebben met de Bijbel een effectief wapen in onze handen om de dagelijkse strijd tegen teleurstellingen, pijn, ziekte, angsten en zorgen aan te gaan.

We kunnen in een verschrikkelijke storm zitten (de werkelijkheid) maar toch de vrede van God ervaren (de waarheid). We kunnen onzeker zijn over beslsissingen die we moeten nemen (de werkelijkheid) maar toch zekerheid en vertrouwen in Hem vinden. We kunnen ons zorgen maken over een situatie (de werkelijkheid) maar rust bij Jezus vinden (de waarheid).

De krantenkoppen schreeuwen moord en brand, maar Gods Woord vertroost en geeft leven. Voor veel mensen is de krant hun werkelijkheid, ze kunnen de berichtgeving nergens anders aan toetsen. Ik ben blij en dankbaar dat Gods Woord mijn referentiekader is. In het licht van Zijn Waarheid is mijn werkelijkheid slechts van voorbijgaande aard.

6 opmerkingen:

  1. Dat laatste is helemaal waar Marja, de berichtgeving is soms ook zo eenzijdig. Laten we Gods Woord als bron houden zoals je zegt.
    Mooi ook dat je de profetische boeken aan het lezen bent. Maar eigenlijk zijn heel veel Bijbelboeken wel profetisch want ongeveer 1/3 deel van de Bijbel bestaat uit profetieƫn. Voor het nieuwe jaar heb ik zelf Jesaja t/m Daniƫl op het rooster staan (misschien bedoel jij deze boeken ook?). Ik zie ernaar uit omdat ze steeds actueler lijken te worden.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Precies wat ik dacht toen ik de blog geplaatst had, eigenlijk is bijna heel de Bijbel profetisch :) Maar ik bedoel inderdaad de grote profeten Jesaja, Jeremiah, Daniƫl en Ezechiƫl en daarna de kleinere profeten, als ik het even zo mag zeggen.

      Verwijderen
  2. Ik gebruik ook zeer regelmatig de NLT vertaling. Gods Woord is de enige waarheid. Ik merk dat het zo nodig is steeds weer te kiezen daar naar te kijken, Zijn Woord is de vaste grond temidden van de storm. Of die storm nou in jezelf, je directe omgeving of de wereld is : Houd je oog gericht op de vaste Rots Jezus Christus. Ik merk dat het steeds meer om de kernwaarden gaat : Alleen verlossing door Jezus en liefde als 'wapen' en een weten Hij is erbij en houd me vast.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Kernwaarden, mooi gezegd Daniƫlle. In het Engels noem ik ze de core values (schreef erover op m'n engelse blog).

      Verwijderen
  3. Bedankt voor deze blog. de NLT ken ik niet. Wat is het voor een vertaling en wat is het verschil met bijvoorbeeld de "Life essentials studybible". Die heb ik net nieuw en ik geniet er zo van. Wacht ik kan ook wel ff googelen.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. NLT is New Living Translation, ik geniet heel erg van die vertaling, toch weer net iets poetischer en mooier dan de NIV of NKJ.

      Verwijderen